Letras galegas 2021

Poesía

  • Denuncia do equilibrio. Vigo: Edicións Xerais de Galicia, 1986.
  • Tigres coma cabalos. Vigo: Edicións Xerais de Galicia, 1990.
  • Darío a diario. Vigo: Edicións Xerais de Galicia, 1996.
  • Intempériome. A Coruña: Espiral Maior, 2003.
  • Poesía reunida (1982-2004). Vigo: Edicións Xerais de Galicia, 2018. Edición de María Xesús Nogueira.

Narracións en obras colectivas

  • "A pobreza e a negrura da aldea". Inédito, 1972. Reproducido en Poesía reunida (1982-2004). Vigo: Edicións Xerais de Galicia, 16-17, 2018.
  • "A fraga dos paxaros faladores e a fraga leopardicia", en Contos dos nenos galegos. A Coruña: Caixa de Aforros de Galicia, 73-76, 1984. [Contos premiados nos concursos infantís convocados pola Asociación Cultural O Facho en 1968-1983].
  • "Por anticipado recaída dun mal que impide o bo", Faro de Vigo. Pharo de Bego [suplemento], marzo de 1986.
  • "Que si que si", en Contos eróticos. Elas. Vigo: Edicións Xerais de Galicia, 11-23, 1990.

Traduccións (selección)

  • Al-Saleh, Khairat (1986): Cidades fantásticas. Príncipes e Xinns da mitoloxía e as lendas árabes. Vigo: Edicións Xerais de Galicia. [Tradución de Xela Arias e Valentín Arias].
  • Amado, Jorge (1986): O Gato Gaiado e a Andoriña Señá: Unha Historia de Amor. Vigo: Edicións Xerais de Galicia.
  • Baudelaire, Charles (2004): O Spleen de París. Pequenos poemas en prosa. [S.l.]: Bivir. Edición póstuma.
  • Beltran Pepió, Vicenç (1995): A cantiga de amor. Vigo: Edicións Xerais de Galicia.
  • Branco, Camilo Castelo (1986): Amor de perdición. Vigo: Edicións Xerais de Galicia.
  • Carter, Angela (2001): Venus Negra. Vigo: Edicións Xerais de Galicia.
  • Cervantes Saavedra, Miguel (1990): O enxeñoso fidalgo don Quixote da Mancha. Laracha: Xuntanza Editorial. [Tradución de Xela Arias, Valentín Arias, Xosefa S. Fernández, A. Palacio Sánchez, Xavier Senín e Xesús Senín].
  • Dahl, Roald (1989): As bruxas. Vigo: Edicións Xerais de Galicia. [Tradución de Xela Arias E Lidia Iglesias Izquierdo].
  • Farias, Juan (1990): Os corredoiras. Madrid: SM.
  • Fenimore Cooper, James (1993): O derradeiro dos mohicanos. Vigo: Edicións Xerais de Galicia.
  • Fernández Flórez, Wenceslao (1987): O bosque animado, de. Vigo: Edicións Xerais de Galicia.
  • Joyce, James (1990): Dublineses. Vigo: Edicións Xerais de Galicia. [Tradución de Xela Arias, Débora Ramonde e Rafael Ferradás].
  • Kuijpers, Henk (1990): Franka. Vigo: Edicións Xerais de Galicia. [Tradución de Xela Arias e María Xesús Lameiro].
  • Moutinho, José Viale (1993): Camiñando sobre as augas. Vigo: Edicións Xerais de Galicia.
  • Oroza, Carlos (1985): Caballum. en Dorna, nº8.
  • Rhys, Jean (2003-): Ancho mar de argazos. Inédita e inconclusa.
  • Rodari, Gianni (1986): Contos ó telefono. Barcelona: Juventud.
  • Stoker, Bram (2000): Drácula. Vigo: Edicións Xerais de Galicia.
  • Vieira, Alice (1990): Rosa, miña irmá Rosa. Madrid: SM.

Premios e recoñecementos

  • Premio de Tradução Sociedade da Lingua Portuguesa, por Amor de Perdición (1986).
  • Premio Ramón Cabanillas de Tradución por 0 derradeiro dos mohicanos, (1993).
  • Premio de Tradución Plácido Castro 2004 por O Spleen de París. (Póstumo).